IM Issue 3, 2007

Here/There

THE WRECK OF THE
AUSTRO-HUNGARIAN
BARQUE STEFANO ON THE
NORTH WEST COAST OF AUSTRALIA
IM3-stefano-cover-imageMichael Baccich and Stjepan Skurla, 1876
Translated
Angelina Baccich, 1920
Edited, with analysis
Josko Petkovic, 2007

 Contents Page



PART 1:

Josko Petkovic

IM Editorial: The Stefano Shipwreck In Cyberspace

The Stefano Shipwreck Of 1875: An Introduction
(Download PDF)

Who Is The Author Of The 1876 Stefano Manuscript?
(Download PDF)

The 1920 Translation Of The Stefano Manuscript: Notes From The Editor
(Download PDF)


PART 2:

The Wreck Of The Austro-Hungarian Barque
Stefano On The NorthWest Coast Of Australia
Michael Baccich and Stjepan Skurla, 1876

Acknowledgments
Translator’s Preface
Abstract
Chapters 1 – 12
Aboriginal-English Vocabulary
(Download PDF)

The Stefano Map of the North-West of Western Australia
(Download PDF)


PART 3:

Indigenous Languages in the Stefano Manuscript

Editorial Prologue [9 Sep 09]
(Download PDF)

I: Translating Aboriginal Words Across Languages [9 Sep 09]
(Download PDF)

Appendix 1: Translation of Indigenous Words and Expressions
in the Stefano Manuscript [9 Sep 09]
(Download PDF)

Appendix 2: Scans Of Indigenous Words And Expressions
in the Stefano (Rijeka) Manuscript [9 Sep 09]
(Download PDF)

II: Aboriginal Groups in the Stefano Manuscript [16 Oct 09]
(Download PDF)

III: Language Groups in the Stefano Manuscript [16 Oct 09]
(Download PDF)

IV: Some Early North West Indigenous Wordlists [26 Oct 09]
(Download PDF)

V: Comparing Three North West Indigenous Wordlists [26 Oct 09]
(Download PDF)

VI: Living on the Yinikurtira Country

VII: A Partial Vocabulary of the Yinikurtira Aboriginal People [9 Sep 09]
(Download PDF)

VIII: South East Asian Influences in the Vocabulary of the Yinikurtira People


Copyright IM, 2007. All rights reserved